Es fehlen bei den Übungen bisher vollkommen einfache Übersetzungsübungen in die Richtung Dt. Latein. Es Fehlen in diese Richtung auch sortierte Phrasensammlungen, also, wo man die dt. Phrase sucht, und Lateinisches findet.
Mich dünkt, eine Umstellung auf diese Richtung würde die umgekehrte beschleunigen. Das Fleisch zwischen die Knochen muß sowieso jeder selber bereitstellen, also, wenn jemand keine Bilder sieht, kann niemand was dafür.
Es fehlt ein Klickwörterbuch. Man geht mit der maus auf ein Wort, und die Bedeutung erscheint. In Firefox gab's sowas für Englisch.