Latein Hauptseite Latein Übersetzungen Latein Vokabeln Latein Wörterbuch Latein Tipps Latein Software Latein Buchempfehlungen Latein Artikel Latein Links Latein Sitemap Latein Impressum Latein Kontakt
Aktuelle Zeit: Fr 10. Sep 2010, 10:47

Alle Zeiten sind UTC + 2 Stunden




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 296 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 16, 17, 18, 19, 20  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Mo 4. Jan 2010, 15:27 
Censor
Benutzeravatar

Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Beiträge: 546
Wohnort: Tirolis
Wie gesagt, eine Mülltonne würde helfen. Allein die Existenz eines solchen Bereichs wird die Leute dazu animieren sinnvollere Titel zu geben bzw. keine lateinischen Texte, ohne selbst arbeiten zu wollen, reinzukopieren.

_________________
Μελέτη τὸ πᾶν.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Mo 18. Jan 2010, 15:08 
e-Latein Administrator
Benutzeravatar

Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Beiträge: 3814
Wohnort: Salzburg
Zitat:
Ist vonseiten der Administratoren und Moderatoren eigentlich noch eine Abhilfe für dieses Problem in Planung ?

Keine der bisher angedachten Lösungen hat überzeugt und die Forengemeinschaft ist in dieser Frage gespalten, daher erscheint es uns in diesem Fall nicht ratsam eine Maßnahme mit zweifelhaftem Nutzen zu setzen, die noch nicht einmal die Unterstützung der Mehrheit genießt.

Sollte uns in der nächsten Zeit eine praktikable und effektive Methode einfallen, werden wir sie auch umsetzen.

_________________
ἀνϑρώπων ὀλίγον μὲν
κάρτος, ἄπρακτοι δὲ μεληδόνες,
αἰῶνι δ' ἐν παύρωι πόνος ἀμφὶ πόνωι


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 13:17 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7054
Wohnort: Germania Inferior
Salvete, amici.
Goldene Worte las ich heute in einem anderen Latein-Forum.
Zitat:
Was mich … am meisten stört, ist die Tatsache, dass Du diesen Text in wenigstens zwei weiteren Foren wortwörtlich veröffentlicht hast. Damit bewirkst Du, dass sich vermutlich in den betroffenen Foren mehrere Leute hinsetzen, ihre Zeit opfern, um Dir den Text zu übersetzen. Von Interesse für Dich wird natürlich der sein, der am ersten veröffentlicht ist. Die anderen haben "leider" vergeblich übersetzt und ihre Zeit vertan!!!
Du kannst aber auch Pech haben, dass - falls es bemerkt wird- alle so denken, und niemand übersetzt.
Quid plura? Quelle: http://www.lateinboard.de/topic,3666,-schaffe-es-nicht-sinngerecht-zu-uebersetzen.html.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 16:40 
e-Latein Administrator
Benutzeravatar

Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Beiträge: 3814
Wohnort: Salzburg
Zitat:
Quid plura?

Ja, das ist die Frage. Es ist jedem unbenommen, sich an mehrere Foren um Hilfe zu wenden. Dass das zu ärgerlichen Situationen für die Helfer führen kann, haben wir auch schon gesehen - nur wird man daran nicht so viel ändern können.

_________________
ἀνϑρώπων ὀλίγον μὲν
κάρτος, ἄπρακτοι δὲ μεληδόνες,
αἰῶνι δ' ἐν παύρωι πόνος ἀμφὶ πόνωι


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 16:53 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7054
Wohnort: Germania Inferior
Vorher kann man sich schon ein bisschen umschauen, wenn man sich ins Zeug legen will...
:roll:


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 16:54 
e-Latein Administrator
Benutzeravatar

Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Beiträge: 3814
Wohnort: Salzburg
Ja, das natürlich schon - aber das wird ja auch schon gemacht (wie du selbst bei solchen Gelegenheiten oft genug zeigst ;-)).

_________________
ἀνϑρώπων ὀλίγον μὲν
κάρτος, ἄπρακτοι δὲ μεληδόνες,
αἰῶνι δ' ἐν παύρωι πόνος ἀμφὶ πόνωι


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 16:55 
Dictator
Benutzeravatar

Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07
Beiträge: 1479
Wohnort: Noricum
Ich denke, im offenen Internet wird man das nicht verhindern können. Wir sind ja nicht die "Wächter" der Fragesteller.
Als Helfer denke ich nur an 2 Dinge:
1. Ich möchte eine Frage mit möglichst guter Qualität beantworten (wobei mir hier gefällt, dass die Kompetenz der Beteiligten im Forum sehr hoch ist, so dass Verbesserungen die Qualität steigern).
2. Das Problem liegt dann am Fragesteller: Welches Forum hat die Qualität einer guten Antwort? Da ist er hier sicher an einer guten Adresse, wenn er sich an die Forumsregeln hält!

Gruß, Medicus

_________________
Ἔρος δ’ ἐτίναξέ μοι - φρένας, ὠς ἄνεμος κὰτ ὄρος δρύσιν ἐμπέτων.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 9. Feb 2010, 18:50 
Censor
Benutzeravatar

Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Beiträge: 546
Wohnort: Tirolis
consus hat geschrieben:
Zitat:
.. Damit bewirkst Du, dass sich vermutlich in den betroffenen Foren mehrere Leute hinsetzen, ihre Zeit opfern, um Dir den Text zu übersetzen. ...
Hoffentlich übersetzen die in den anderen Foren nicht die Texte für den bequemen Schüler..
So wie es hier meistens gehandhabt wird, ist es perfekt: Hinweise geben die zur Erkenntnis führen und Fehler korrigieren. Außer es handelt sich um etwas ungewöhnliches oder sehr schwieriges, dann freut man sich natürlich schon, auch einmal einen ganzen Lösungsansatz zu bekommen.

_________________
Μελέτη τὸ πᾶν.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: So 14. Feb 2010, 12:01 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7054
Wohnort: Germania Inferior
Salvete, amici.
Ingemisco in thematum titulis, qui a sermonis Latini abhorrent consuetudine. Famae consulamus nostrae!
:-D


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: So 28. Feb 2010, 13:05 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7054
Wohnort: Germania Inferior
Wieder einmal muss ich mich darüber wundern, amici, wie, wenn ich den Anfragen glauben darf, an einigen Schulen von "totalen Anfängern" die Übersetzung von lateinischen Originaltexten, dazu oft auch noch poetischen, verlangt wird. Man will ja durchaus helfen; aber hat das in solchen Fällen wirklich Sinn? Quid faciamus? :-o


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: So 28. Feb 2010, 13:52 
Dictator
Benutzeravatar

Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07
Beiträge: 1479
Wohnort: Noricum
Hallo consus,
Meine Meinung dazu ist:
Dass so etwas von einem Lehrer in der Schule verlangt wird, kann und darf eigentlich gar nicht sein. Ich denke, man kann vom Fragesteller verlangen, dass er klar sagt, warum er den Text braucht.
Ich persönlich mache mir die Mühe einer Übersetzung nicht, wenn der Fragesteller mich im Unklaren läßt.
Als ich Medizin studiert habe, habe ich sogar Geschichtsstudenten geholfen, die ,trotz vorgeschriebenen Latinum, verzweifelt an einem lateinischen Originaltext für eine Arbeit saßen, da es keine Übersetzung dafür gab.... :-o

Gruß,Medicus

_________________
Ἔρος δ’ ἐτίναξέ μοι - φρένας, ὠς ἄνεμος κὰτ ὄρος δρύσιν ἐμπέτων.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: So 28. Feb 2010, 22:50 
Senator

Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Beiträge: 3910
Wohnort: ad Vindobonam
Es scheint mir wenig plausibel, dass einem Schüler vor dem Abschluss des Elementarunterrichts eine längere Passage eines Originaltextes zur Übersetzung gegeben wird, noch dazu etwas wie Ovids Metamorphosen. Wenn es sich nicht um ein kleines Genie handelt, wäre es für den Schüler doch unmöglich, nur mit eigener Leistung ein korrektes Resultat zu liefern.
Nehmen wir einmal an, dass ein solcher Fragesteller in der Tat kaum über das Niveau eines Anfängers gekommen ist, aber bis jetzt dank diversen Tricks und Nachsicht seines Lehrers durchgekommen ist. Jetzt steht er da, und probiert wieder einen dieser Tricks, denn bei irgendeinem Lateinforum bekam er vermutlich auch eine ÜS des beim letzten Mal zu bearbeitenden Caesar-Texts .


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Do 24. Jun 2010, 08:55 
Dominus
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Beiträge: 7054
Wohnort: Germania Inferior
In dem von Clemens dargestellten Regelsystem (29.2.2004) heißt es unter Zif. 3 ausdrücklich, dass bei Ansuchen bzgl. einer Übersetzung aus dem Lat. gleichzeitig ein eigener Übersetzungsversuch präsentiert werden muss. Ich denke, wir sollten die Regelung ernst nehmen.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Do 24. Jun 2010, 10:31 
Dictator
Benutzeravatar

Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07
Beiträge: 1479
Wohnort: Noricum
Du beziehst dich wahrscheinlich darauf:
viewtopic.php?f=24&t=30541&p=234264#p234264

Die Forumsregel ist da relativ klar und hat auch seinen Sinn. Die meisten Helfer, die hier schon länger zugange sind, halten sich auch daran und dabei sollte es auch bleiben: Ohne Eigenversuch - keine Hilfe.

Gruß, Medicus

_________________
Ἔρος δ’ ἐτίναξέ μοι - φρένας, ὠς ἄνεμος κὰτ ὄρος δρύσιν ἐμπέτων.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: Eindrücke beim Gang über die Fora von e-latein
BeitragVerfasst: Di 3. Aug 2010, 20:53 
Censor
Benutzeravatar

Registriert: Mo 12. Jan 2004, 21:19
Beiträge: 564
Wohnort: Am Blinddarm Niedersachsens
Ihr Lieben!
Ich schaue mal wieder vorbei! Erinnert sich noch jemand? Seufz, waren das Zeiten. Mein Username spricht Bände :D
Nun, ich sehe ein weitaus ordentlicheres Forum als ehedem. Ordentlicher und strenger. Sogar das SD-Forum scheint kultiviert. Was ist los hier? Hippie-Phase überstanden? Naja, ich bin froh, dass es ein Lateinforum überhaupt noch so lange geschafft hat :lol: ;-)
Ich hab jetzt mein Abi (Latein 15 Pkte) und werde Psychologie studieren. Nur für die, die es interessiert. War ja hier bei meiner Anmeldung 13. Seufz. Die alten zeiten.

_________________
Die Köpfe, welche die Gabe lichtvoller Klarheit haben, erlangen Beifall;
die verworrenen werden bisweilen verehrt, weil keiner sie versteht.


Nach oben
 Profil  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 296 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1 ... 16, 17, 18, 19, 20  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 2 Stunden


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de